1. 取消及退款日期计算，将按照收到您书面通知为准。 Changes and Cancellation request must be submitted in writing via email or fax to Compass Vacation.
2. 报名确认后，不得更改出发日期，否则作取消论, 需要根据取消条款处理。 Tour departure date can't be changed after the customer has paid
3. 全款收取后价格不再更改 No price changes are permitted after the customer has paid in full.
4. 取消或改团规则Cancellation and change rules：
A：团体出发前30天或以上，取消订位时，每位扣除CA$100，其余部分退还取消或改团。 Minimum deposit of $100.00 CAD non-refundable per person at the time of reservation.
B：团体出发前16-29天，取消订位时，扣除全部团款的50%，其余部分退还。 16-29 days prior to departure, 50% of total price
C：团体出发前15天以内, 取消订位时，团费恕不退还。 Within 15 days, full cancellation charges
5. 团友需按照预定出发时间提早十五分钟到达预定地点登车Please be at pre-arranged location 15 minutes prior to departure time.
6. 未在指定地点指定时间参加旅行团的乘客将被视为自动放弃整个行程。 No show on the day of departure is 100% non-refundable.
7. 请于出发日期前60天付清全款，逾期团位自动取消，订金恕不退还。 If full payment not received within 60 days prior to departure, Compass Holidays has the right to cancel reservation with no refund.
8. 酒店双人房设两张床，如有特殊需求，我们会为您向酒店提出需求，但不能保证。 Your room types are based on twin room. We can require your needs but not guarantee.
9. 参团者需自行负责及携带有效之旅游证件及签证，有效期以出发日起计不少于六个月。 (如需要) Passengers are responsible for all travel documents validity. (If applicable)
10. 如遇上特殊情况，如恶劣天气, 交通事故等，本公司保留更改或取消行程权利，团友不得异议。 Itineraries are subject to change or cancellation at any time due to any unforeseen conditions, including but not limited to, adverse weather, traffic problem, etc.
11. 在任何情况及任何地点下失窃，引致遗失金钱及物品，本公司、司机、及导游均不负任何责任，任何财物及证件等团员理应并有责任自行保管。 Passengers are responsible to keep and protect your personal property and personal belongings.
12. 强烈建议在团队出发前购买旅游保险来防护由于自身的身体或者客观原因等造成的您旅行前或者旅行期间期间自身利益的损失。 All passengers are STRONGLY URGED to take our adequate insurance coverage to protect yourselves against cancellation due to illness prior to or during the travel.
13. 所有旅行团，机票旅行团套餐的价格以购买当日为准，价格变动恕不更改。 Prices or information could be different on your next website visit or session. We don’t accept price adjustment.
14. 若旅游产品包含特价团体机票，具体航班信息需以旅行团出发前一周邮件通知为准，旅客不得异议或以此为由申请退团/取消。所有联程机票务必连贯性使用，若任何一行段取消/NO SHOW，则后续所有行段将被自动作废。 If the travel package contains special group airfare. The accurate flight information is subject to the e-mail notification one week prior to departure of the tour. Passengers cannot object or apply for cancellation on this basis. All joint ticket must be used consistently. If any flight segment is cancelled /NO SHOW, all subsequent flight segments will be automatically invalidated.
15. 游客一经报名，即视为已充分了解并确定自己的身体健康状况适合参加本次旅游团。因个人既有病史和身体残障在旅游行程中引起的疾病进一步发作和伤亡，旅行社不承担任何责任。 ①报名时旅游者应确保身体健康，保证自身条件能够完成旅游活动，身体健康状况不佳者，请咨询医生是否可以参加本次旅游活动，根据自身情况备好常用药和急救药品，因自身疾病而引起的后果，游客自行承担责任；如因此影响到正常走团秩序，旅行社有权终止其继续参团资格且所缴费用恕无法退回，强烈建议游客购买必要之旅游保险;②游客出现急症请主动通知工作人员，旅行社将协助游客就近送往当地医疗机构检查治疗，费用由游客自理;③有听力、视力障碍、个人有精神疾病或无行为控制能力的游客不建议参团；④有心、肺、脑和血液系统疾病患者以及其它不适合长途疲劳的人群以及75岁以上老人及孕妇，应在谘询医生意见后自行决定是否参加旅行团。为了你的安全请勿隐瞒病情，感谢您的配合！ All passengers are STRONGLY URGED to take our adequate insurance coverage to protect yourselves against cancellation due to illness prior to or during the travel. Please advise the agent staff or tour guide once the passengers get acute symptoms. We will provide help and send the passengers to the local hospital. All the medical and hospital cost will be charge by the passenger. We received the rights to keep all the tour package fee and deposit and suggest the passengers go to the hospital when the passengers get sick and the symptom may affect the other travelers. We don't recommend the passengers who has visual or hearing impairment, Serious mental or physical illness, or the passengers with heart, lung, brain and blood disorders which might affect the health through long-distance travel, or the passengers who is more than 75 years old, or who is being pregnant. Please advise doctors before purchase the tour product. Passengers have fully understand and accept the terms and conditions once you purchase the tour. Our travel agent will not be responsible for any illness which is caused through passengers’ own disabilities or health condition.
16. 我们对以上内容保留最终解释权利。 Tianbao Travel reserved the right of final explanation as above.
您已经阅读，理解并且同意接受以上团队旅游政策条款. You have read, understood and accepted the above terms and conditions.